英文中沒有陰陽性並不是因為英國人的文化偏向平等。
The lack of gender in English is not due to the English having a more egalitarian culture.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 英文 | Yīngwén | English (language) |
| =2 | 中 | Zhōng |
|
| =2 | 中 | zhōng |
|
| =2 | 中 | zhòng |
|
| 3 | 沒有 | méiyǒu |
|
| 4 | 陰陽 | yīnyáng | yin and yang |
| 5 | 性 | xìng |
classifier: 個 |
| 6 | 並不 | bìngbù | not at all; by no means |
| =7 | 是 | shì |
|
| =7 | 是 | shì | variant of 是 shì |
| 8 | 因為 | yīnwèi |
|
| =9 | 英國人 | Yīngguórén | British person; British people |
| =9 | 英國人 | yīngguórén | British person; Briton; British people |
| =10 | 的 | de |
|
| =10 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =10 | 的 | dí | really and truly |
| =10 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 11 | 文化 | wénhuà |
|
| 12 | 偏向 | piānxiàng |
|
| 13 | 平等 | píngděng |
|