|
|
1
|
那個
|
nàge
|
- that one
- that thing
- that (as opposed to this)
- (used before a verb or adjective for emphasis)
- (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
- (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
- (euph.) menstruation
- sex
- also pr. nèige
|
|
|
2
|
叫做
|
jiàozuò
|
to be called; to be known as
|
|
|
3
|
亜
|
yà
|
Japanese variant of 亚
|
|
|
=4
|
弓
|
gōng
|
- a bow (weapon)
- to bend
- to arch (one's back etc)
classifier: 張
|
|
|
=5
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=5
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=5
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=7
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=7
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
8
|
別看
|
biékàn
|
don't be fooled by the fact that
|
|
|
=10
|
才
|
cái
|
- ability; talent
- sb of a certain type
- a capable individual
- then and only then
- just now
- (before an expression of quantity) only
|
|
|
=10
|
才
|
cái
|
- (variant of 才 cái) just now
- (variant of 才 cái) (before an expression of quantity) only
|
|
|
12
|
歲
|
suì
|
- classifier for years (of age)
- year
- year (of crop harvests)
|
|
|
15
|
歲
|
suì
|
- classifier for years (of age)
- year
- year (of crop harvests)
|
|
|
=16
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=16
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=16
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=16
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
17
|
時候
|
shíhou
|
- time
- length of time
- moment
- period
|
|
|
18
|
就
|
jiù
|
- (after a suppositional clause) in that case; then
- (after a clause of action) as soon as; immediately after
- (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
- only; as little as
- as much as; as many as
- to approach; to move towards
- to undertake; to engage in
- (often followed by 着 zhe) taking advantage of
- (of food) to go with
- with regard to; concerning
- (pattern: 就 jiù ... 也 yě ...) even if ... still ...
- (pattern: 不 bù ... 就 jiù ...) if not ... then must be ...
|
|
|
19
|
成了
|
chéngle
|
- to be done
- to be ready
- that's enough!
- that will do!
|
|
|
20
|
童星
|
tóngxīng
|
child star
|
|
|
21
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
22
|
電影
|
diànyǐng
|
movie; film classifiers: 部, 片, 場
|
|
|
=23
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=23
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=23
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=23
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=23
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=23
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=23
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=23
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
24
|
舞台
|
wǔtái
|
(lit. and fig.) stage; arena
|
|
|
25
|
劇中
|
jùzhōng
|
in a play; in an opera; in a drama
|
|
|
26
|
演出
|
yǎnchū
|
- to act (in a play)
- to perform
- to put on (a performance)
- performance
- concert
- show
classifiers: 場, 次
|
|
|
=27
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=27
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=27
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=27
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|