他們不只是洗去汗水、汙垢和鎮日的操勞,同時也沉浸在閒話家常日常生活當中。

They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 他們 men they; them
2 不只 zhǐ
  1. not only
  2. not merely
=3 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=3 shì variant of shì
=4
  1. to wash; to bathe
  2. to develop (photographs)
  3. to shuffle (cards etc)
  4. to erase (a recording)
=4 xiǎn used in 洗馬 xiǎn
5
  1. to go
  2. to go to (a place)
  3. (of a time etc) last
  4. just passed
  5. to send
  6. to remove
  7. to get rid of
  8. to reduce
  9. to be apart from in space or time
  10. to die (euphemism)
  11. to play (a part)
  12. (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
6 汗水 hànshuǐ
  1. sweat
  2. perspiration
7 汙垢 gòu variant of 污垢 gòu
=8 old variant of
=8 surname He
=8
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=8
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=8 to complete a set in mahjong or playing cards
=8 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=8 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=8 (literary) harmonious (variant of )
=8 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
9 鎮日 zhèn all day
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target
11 操勞 cāoláo
  1. to work hard
  2. to look after
12 同時 tóngshí at the same time; simultaneously
=13 surname Ye
=13
  1. also; too; as well; (not ...) either
  2. (used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X)
  3. (literary) particle having functions similar to a
14 沉浸 chénjìn
  1. to soak
  2. to permeate
  3. to immerse
15 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
16 閒話家常 xiánhuàjiācháng to chit-chat about daily life
17 日常生活 chángshēnghuó everyday life; daily life
18 當中 dāngzhōng
  1. among
  2. in the middle
  3. in the center