塞翁失马焉知非福
塞翁失馬焉知非福
sàiwēngshīmǎyānzhīfēifú
- the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- it's an ill wind that blows nobody any good
Entry Composition
| 1 | 塞翁失马 | sàiwēngshīmǎ |
|
| 2 | 焉知 | yānzhī | (literary) how is one to know? |
| 3 | 非 | fēi |
|
| 4 | 福 | fú |
|
Related entries
| 塞翁失马安知非福 | sàiwēngshīmǎānzhīfēifú |
|
| 北叟失马 | běisǒushīmǎ |
|
| 塞翁失马 | sàiwēngshīmǎ |
塞翁失马
Every cloud has a silver lining. Source: Tatoeba |