浮起

  1. to float
  2. to emerge

CEDICT

Examples

石头不会浮起来。

Stones don't swim.

Source: Tatoeba

Entry Composition

Containing this entry

Related entries

懸浮 xuán
  1. to float (in the air etc)
  2. suspension
地球只不過是懸浮在太空中的一個球體。

The earth is just a sphere suspended in space.

Source: Tatoeba

tǔn
  1. to float
  2. to deep-fry
流蕩 liúdàng
  1. to float
  2. to tramp
  3. to rove
  1. to float
  2. superficial
  3. floating
  4. unstable
  5. movable
  6. provisional
  7. temporary
  8. transient
  9. impetuous
  10. hollow
  11. inflated
  12. to exceed
  13. superfluous
  14. excessive
  15. surplus
花瓣浮在水面上。

The petals are floating on the water.

Source: Tatoeba

浮游 yóu
  1. to float
  2. to drift
  3. to wander
  4. variant of 蜉蝣 yóu
piāo
  1. to float
  2. to drift
漂浮 piāo
  1. to float
  2. to hover
  3. to drift (also fig., to lead a wandering life)
  4. to rove
  5. showy
  6. superficial
油漂浮在水上。

Oil will float on water.

Source: Tatoeba

飄動 piāodòng
  1. to float
  2. to drift
飄浮 piāo
  1. to float
  2. to hover
  3. also written 漂浮
他是世上第一個在太空中飄浮的人。

He was the first man to float in space.

Source: Tatoeba

上市 shàngshì
  1. to hit the market (of a new product)
  2. to float (a company on the stock market)
这家公司在巴黎证券交易所上市了。

This company is listed on the Paris stock exchange.

Source: Tatoeba

浮動 dòng
  1. to drift about; to move unsteadily
  2. (fig.) to fluctuate; to rise and fall; to be changeable
  3. (economics) (of a currency or rate etc) to float
yáng
  1. to soar
  2. to fly
  3. to float
  4. variant of yáng, to scatter
  5. to spread
飄逸 piāo
  1. graceful
  2. elegant
  3. to drift
  4. to float
來得 láide
  1. to emerge (from a comparison)
  2. to come out as
  3. to be competent or equal to
你來得很早。

You've arrived very early.

Source: Tatoeba

冒頭 màotóu
  1. to emerge
  2. to crop up
  3. a little more than
出露 chū to emerge
浮出 chū to emerge
呈現 chéngxiàn
  1. to appear
  2. to emerge
  3. to present (a certain appearance)
  4. to demonstrate
他的脸上呈现了愤怒。

Anger showed on his face.

Source: Tatoeba

泛起 fàn
  1. to appear
  2. to emerge
  3. to surface
當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。

It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

Source: Tatoeba

萌動 méngdòng
  1. to sprout
  2. (fig.) to emerge
出列 chūliè
  1. (military) to leave one's place in the ranks
  2. to fall out
  3. (fig.) to emerge
  4. to become prominent
出現 chūxiàn
  1. to appear
  2. to arise
  3. to emerge
  4. to show up
烟雾出现了。

Smoke appeared.

Source: Tatoeba

出籠 chūlóng
  1. (of food) to be taken out of the steamer
  2. (fig.) (often used with 紛紛 fēnfēn) (of products, information etc) to appear
  3. to emerge
  4. to come out
  5. (fig.) to dump
  6. to inundate the market
浮現 xiàn
  1. (of a thought or image) to come to mind
  2. (of a smile etc) to appear (on sb's face)
  3. (of a problem etc) to emerge
一个绝妙的想法浮现在他的脑海。

A magnificent idea materialized in front of him.

A wonderful idea floated to his mind.

Source: Tatoeba