Related entries
| 帶氣 | dàiqì |
|
| 氣泡 | qìpào |
今天是 2025 年 7 月 3 日,陽光明媚。7 月 7日是日本的七夕。今天早上,在露露島上,我兩次去了提姆霍頓斯咖啡館,先是點了燕麥奶冰咖啡,然後又點了草莓西瓜氣泡飲配香腸捲。我還去了「蛤蜊寺」。路上,我瞥了一眼迷人的竹林。一位老人在竹林旁挖了幾個坑,用吃剩的芒果和櫻桃堆肥。在咖啡館裡,我和格雷格聊了起來。格雷格是個白人,他夢想著和他的日本妻子在北海道釧路開一家民宿。那裡的特色是當地的阿伊努族人和沼澤地。今天,剃著光頭的格雷格穿著米色 T 恤和米色短褲,也許帶著一絲恰巴卡諾酒的韻味?
It's a sunny 3rd of July of 2025. On the 7th will be the Star Festival—Tanabata—in Japan. This morning, here on Lulu Island, I strolled to Tim Hortons café twice—Iced Coffee with oat milk, then Strawberry Watermelon Sparkling Quencher with a Sausage Farmer's Wrap. I went to the "Clam Temple." On the way, I glanced at the charming bamboo grove. An old man had dug holes beside it to put compost—eaten mangoes and cherries. At the café, I spoke to Greg, the white man who eventually wants to own a B&B in Kushiro, Hokkaido, with his Japanese wife. The native Ainu and marshes are attractions there. Today, head-shaven Greg is wearing a beige T-shirt and beige shorts—maybe a hint of Chabacano? Source: Tatoeba |
| 發泡 | fāpào |
|
| 起泡 | qǐpào |
我喜歡起泡的、水果味的酒。
I like bubbly and fruity wine. Source: Tatoeba |
| 亮堂 | liàngtáng |
|