绽露

綻露
zhàn
to appear (formal)

CEDICT

Entry Composition

Related entries

出演 chūyǎn
  1. to appear (in a show etc)
  2. an appearance (on stage etc)
出现 chūxiàn
  1. to appear
  2. to arise
  3. to emerge
  4. to show up
烟雾出现了。

Smoke appeared.

Source: Tatoeba

呈现 chéngxiàn
  1. to appear
  2. to emerge
  3. to present (a certain appearance)
  4. to demonstrate
他的脸上呈现了愤怒。

Anger showed on his face.

Source: Tatoeba

xíng
  1. to appear
  2. to look
  3. form
  4. shape
雅尼的擋風玻璃上有一顆星形碎片。

Yanni has a star chip in his windshield.

Source: Tatoeba

𬀪 xiàn to appear (of sun)
泛起 fàn
  1. to appear
  2. to emerge
  3. to surface
當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。

It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

Source: Tatoeba

xiàn
  1. to appear
  2. present
  3. now
  4. existing
  5. current
她老公现居东京。

Her husband is now living in Tokyo.

Her husband is currently living in Tokyo.

Source: Tatoeba

xiàn
  1. to appear
  2. also written xiàn
我見過。

I've seen that.

Source: Tatoeba

显灵 xiǎnlíng
  1. (of a supernatural or divine being) to appear
  2. to make itself manifest
  1. to seem
  2. to appear
  3. to resemble
  4. similar
  5. -like
  6. pseudo-
  7. (more) than
我等了她似永遠這麼久。

I waited for her forever.

Source: Tatoeba

出来 chūlái
  1. to come out
  2. to appear
  3. to arise
出來吧!

Arise!

Source: Tatoeba

出笼 chūlóng
  1. (of food) to be taken out of the steamer
  2. (fig.) (often used with 纷纷 fēnfēn) (of products, information etc) to appear
  3. to emerge
  4. to come out
  5. (fig.) to dump
  6. to inundate the market
浮现 xiàn
  1. (of a thought or image) to come to mind
  2. (of a smile etc) to appear (on sb's face)
  3. (of a problem etc) to emerge
一个绝妙的想法浮现在他的脑海。

A magnificent idea materialized in front of him.

A wonderful idea floated to his mind.

Source: Tatoeba

现形 xiànxíng
  1. to become visible
  2. to appear
  3. to manifest one's true nature
现身 xiànshēn
  1. to show oneself
  2. to appear
  3. (of a deity) to appear in the flesh
那个逃犯在离这里五十英里的小镇上现身过后又消失了。

The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.

Source: Tatoeba

登出来 dēngchūlái
  1. to publish
  2. to appear (in print)
示现 shìxiàn
  1. (of a deity) to take a material shape
  2. to appear
见得 jiàn
  1. to seem
  2. to appear
  3. (in a negative or interrogative sentence) to be sure
我們今天下午兩點見得面。

We met at two in the afternoon.

Source: Tatoeba

露面 lòumiàn
  1. to show one's face
  2. to appear (in public)
你認爲湯姆會露面嗎?

Do you think Tom will show up?

Source: Tatoeba

显现 xiǎnxiàn
  1. appearance
  2. to appear
浮出水面 chūshuǐmiàn
  1. to float up (idiom); to become evident
  2. to surface
  3. to appear
jiàn
  1. to see
  2. to meet
  3. to appear (to be sth)
  4. to interview
  5. opinion
  6. view
我見過。

I've seen that.

Source: Tatoeba

显得 xiǎnde
  1. to seem
  2. to look
  3. to appear
媽媽,妳這個髮型顯得老氣。

Mom, that hairstyle makes you look old.

Source: Tatoeba

登出 dēngchū
  1. to log out (computer)
  2. to publish
  3. to be published
  4. to appear (in a newspaper etc)
登出後重新登入需要密碼。

You need a password to log in again after logging out.

Source: Tatoeba

ài
  1. indistinct
  2. hazy
  3. misty
  4. to seem
  5. to appear
  1. to rise
  2. to raise
  3. to get up
  4. to set out
  5. to start
  6. to appear
  7. to launch
  8. to initiate (action)
  9. to draft
  10. to establish
  11. to get (from a depot or counter)
  12. verb suffix, to start
  13. starting from (a time, place, price etc)
  14. classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance
  15. classifier for groups: batch, group
我起得早。

I woke up early.

Source: Tatoeba