訓讀

训读
xùn
  1. a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子 tóuzi may be pronounced as its synonym 色子 shǎizi, and in Wu dialects, is pronounced as its synonym "liahn")
  2. to pronounce a word using such a reading
  3. (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀 yīn. For example, has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".)

CEDICT

to employ "gloss reading" or "semantic reading": to semantically match a Chinese character with etymologically unrelated vernacular (Chinese lectal; or native Japanese or Korean) morphemes and read the character thus

Wiktionary

日文借用漢字音讀訓讀發音音讀淵源古漢語訓讀則是日語語詞所以訓讀漢字漢語日文音讀san,訓讀yama。

重編國語辭典

  1. 日語語言漢字一種發音方式使用漢字固有同義語讀音
  2. 漢語族語言及其下方言中同義俗字讀音代替本字發音方式

維基詞典

Entry Composition

Containing this entry