1 matching entry and 30+ matching sentences.

Words

què
  1. but
  2. yet
  3. however
  4. while
  5. to go back
  6. to decline
  7. to retreat
  8. nevertheless
  9. even though

Sentences

2022 年 2 月 27 日早上,我正要離開盧盧島的家,卻碰見了鄰居——紅頭髮的俄羅斯門諾派血統的羅謝爾,以及來自蒙特利爾英語區、留著灰白小鬍子的阿爾;阿爾好幾代都是加拿大人。他說他住在蒙特婁的時候不懂法語。我在披薩店吃了一塊香蒜起司披薩。小販來自孟買。透過窗戶,我看到一個棕金色頭髮的年輕男子,穿著深灰色連帽夾克和藍色短褲,看起來像個「大男孩」。咖啡館外面坐著十個不到 30 歲的人,其中一個看起來像個英俊的猶太人。裡面有一桌五、六個 30 歲以上的人,其中一個穿著深綠色夾克和軍綠色褲子,是個英俊的假小子。我喝著冰紅茶。走出咖啡館,我看到那個「大男孩」在樹林茂密的公園抽菸。我繞了很長一段路回家,穿過散落著鵝糞的校園草坪,北邊白雪皚皚的山脈被雲霧籠罩,一派泛靈論佛教的景象,彷彿置身於另一個星球。我家附近,奧莉維亞和丹尼爾停放一輛卡車。奧莉維亞正在學習生物化學。卡車後座坐著一隻全身黑色的德國牧羊犬。

In the morning of the 27th of February of 2022, on my way out of my Lulu Island house, I saw my neighbours the redhead Rochelle of Russian-Mennonite ancestry and the grey-haired moustached Al from the Anglophone section of Montreal; he was from many generations of Canadians. He said that he did not know French, when he lived in Montreal. I ate a slice of pesto cheese pizza at the pizzeria. The vendor was from Mumbai. Through the window, I could see a young brown-blond-haired man in a dark-grey hooded jacket and blue shorts, which made him look like a "big boy." At the cafe, there was an under-age-30 crowd of ten outside, of whom one looked like a handsome Jew. Inside was a table of five or six over-age-30 people, of whom one was a handsome tomboy in a dark-green jacket and army-green pants. I drank my iced black tea. Heading out of the cafe, I saw the "big boy" smoking in the wooded park. I took the long route home, through the grassy school field littered with goose poop, the northern snowcapped mountains obscured by clouds, an Animistic-Buddhistic view seemingly of a different planet. Near my house, parked in a truck were Olivia and Daniel. Olivia was studying Biochemistry. In the back seat of the truck was a fully black German Shepherd.

Source: Tatoeba

人人都想改變世界,但卻沒人打算過要改變自己。

Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.

Source: Tatoeba

她很有錢,生活卻過得不快樂。

Rich as she is, she is not happy.

Source: Tatoeba

雖然她有許多缺點,但我卻情不自禁地愛著她。

I cannot help loving her in spite of her many faults.

Source: Tatoeba

他雖然年輕卻很值得信賴。

He might be young but he's trustworthy.

Source: Tatoeba

我整天都在打電話給他,但是卻打不通。

I've tried calling him all day, but the line is busy.

Source: Tatoeba

我找到了一輛出租車,但裏面卻沒有司機。

I found a taxi, but there was no driver inside.

Source: Tatoeba

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭卻各有各的不幸。

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Source: Tatoeba

這家酒店在旅行指南上有四星級的評分,但是卻完全沒有四星級的水準。

This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.

Source: Tatoeba

Tom會游泳,但Mary卻不會。

Tom can swim, but Mary can't.

Source: Tatoeba

登山者成功登上了山頂,但回程時卻出了意外。

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.

Source: Tatoeba

我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。

We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Source: Tatoeba

卻沒有人要聽。

But no one wanted to hear it.

Source: Tatoeba

幸福家庭的幸福原因全都大同小異,但悲慘的家庭卻往往各自有各自的慘法。

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

Source: Tatoeba

他雖然窮,但生活卻過得很快樂。

Even though he was poor, he was happy.

Source: Tatoeba

這本書有一個弱點 ﹣ 作者自己結了婚,但卻建議別人不要結婚,沒有甚麼說服力。

The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.

Source: Tatoeba

舉例說,如果一個老師警告學生不要吸煙,但自己卻每天吸個不停,那麼這個警告就是自相矛盾的了。

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

Source: Tatoeba

我什麼地方都找過了, 但卻找不到我的書。

I've looked everywhere, but I can't find my book.

Source: Tatoeba

時間能夠加深友誼,但是卻會沖淡愛情。

Time, which strengthens friendship, weakens love.

Source: Tatoeba

當我們其他人辛苦工作時,強盜貴族卻用鍍金餐具吃飯。

While the rest of us toil, the robber barons eat from gilt tableware.

Source: Tatoeba

我記得那個人的樣子,但是我卻想不起他的名字。

I remember the man's face but I can't call his name to mind.

Source: Tatoeba

他們已經到處找過他,可是卻哪裏也找不到他。

They looked everywhere for him, but couldn't find him anywhere.

Source: Tatoeba

我的弟弟應該會來車站接我的,但是我卻找不到他。

My brother was supposed to pick me up at the station, but I couldn't find him.

Source: Tatoeba

你看得見我打在螢幕上的字,卻看不到我掉在鍵盤上的淚。

You see the words that I typed on the screen, but you don't see the tears that I shed over the keyboard.

Source: Tatoeba

我們匆匆忙忙的趕到機場,飛機卻已經起飛了。

We hurried to the airport only to miss the plane.

Source: Tatoeba

Jane 又胖、又沒禮貌、又煙不離手,可是 Ken 卻覺得她可愛、動人,所謂「愛情是盲目的」,大概就是這個意思了吧。

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.

Source: Tatoeba

吉姆很努力工作,但薪水卻不高。

Though Jim works very hard, his job does not pay very much.

Source: Tatoeba

自大狂和自戀狂的分別,在於自大狂渴望能夠手握大權、受人敬畏,而自戀狂卻比較想擁有魅力、得到愛戴。許多瘋子和歷史上的偉人都屬於前者。

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.

Source: Tatoeba

我想買那輛車,可是我卻沒有錢。

I would buy the car, but I am poor.

Source: Tatoeba